Le mode impératif
Le mode impératif concerne quatre personnes:
- la deuxième personne du singulier
- la première personne du pluriel (injonction)
- la deuxième personne du pluriel
- la forme de politesse
Le pronom personnel correspondant
- n'est exprimé ni à la deuxième personne du singulier
ni à la deuxième personne du pluriel.
- est exprimé à la première personne du pluriel et à
la forme de politesse et suit immédiatement le verbe.
Formation: Règle générale (verbes faibles & verbes forts)
- deuxième personne du singulier: radical de la 2ème personne + terminaison e facultative sans pronom personnel
- première personne du pluriel: forme conjuguée de la 1ère personne suivie du pronom personnel wir
- deuxième personne du pluriel: forme conjuguée de la 2ème personne sans pronom personnel
- forme de politesse: forme conjuguée de la forme de politesse suiviedu pronom personnel Sie
|
machen |
lachen |
kaufen |
hören |
pfeifen |
tun |
2ème personne |
mach |
lach |
kauf |
hör |
pfeif |
tu |
1ère personne |
machen wir |
lachen wir |
kaufen wir |
hören wir |
pfeifen wir |
tun wir |
2ème personne |
macht |
lacht |
kauft |
hört |
pfeift |
tut |
forme de |
machen Sie |
lachen Sie |
kaufen Sie |
hören Sie |
pfeifen Sie |
tun Sie |
|
singen |
bauen |
rennen |
beruhigen |
schließen |
programmieren |
2ème |
sing |
bau |
renn |
beruhig |
schließ |
programmier |
1ère |
singen wir |
bauen wir |
rennen wir |
beruhigen wir |
schließen wir |
programmieren wir |
2ème |
singt |
baut |
rennt |
beruhigt |
schließt |
programmiert |
polit. |
singen Sie |
bauen Sie |
rennen Sie |
beruhigen Sie |
schließen Sie |
programmieren Sie |
La terminaison e
Elle est généralement considérée comme facultative pour la majorité des verbes. Il n'existe pas de règle contraignante. Le choix est-il réellement indifférent? Pas vraiment. Mais c'est parfois une délicate affaire de nuance. On n'oubliera pas qu'une langue est d'abord un moyen de communication orale, donc sonore. On peut faire les remarques suivantes:
- le e tombe
pour un ordre bref et sec, ou lorsqu'on veut parler vite, ou dans un langage
est relâché.
- le e tombe
pour ne pas allonger le verbe (verbe long, musicalité éprouvée
comme peu plaisante)
- le e tombe souvent en langage poétique pour des raisons de rythme, de métrique
- le e s'applique pour
des raisons de musicalité, de rythme...
- le e s'applique pour
un effet d'élégance (langage plus soutenu), de sentence.
Les particules verbales
Lorsque la particule verbale est inséparable,
elle reste par définition accolée au verbe.
Lorsque la particule est séparable,
elle se sépare du verbe (qui est à l'impératif sous une
forme conjuguée) et se place au bout de la proposition (qui est forcément
principale ou indépendante).
|
verkaufen |
erzählen |
entschädigen |
aufmachen |
ausgehen |
2ème |
verkauf |
erzähl |
entschädig |
mach ... auf |
geh ... aus |
1ère |
verkaufen wir |
erzählen wir |
entschädigen wir |
machen wir ... auf |
gehen wir ... aus |
2ème |
verkauft |
erzählt |
entschädigt |
macht ... auf |
geht ... aus |
polit. |
verkaufen Sie |
erzählen Sie |
entschädigen Sie |
machen Sie ... auf |
gehen Sie ... aus |
|
bezahlen |
empfangen |
verschreiben |
abhauen |
einölen |
2ème |
bezahl |
empfang |
verschreib |
hau ... ab |
öl ... ein |
1ère |
bezahlen wir |
empfangen wir |
verschreiben wir |
hauen wir ... ab |
ölen wir ... ein |
2ème |
bezahlt |
empfangt |
verschreibt |
haut ... ab |
ölt ... ein |
polit. |
bezahlen Sie |
empfangen Sie |
verschreiben Sie |
hauen Sie ... ab |
ölen Sie ... ein |
haben, sein, werden
Ces verbes, qui n'ont plus à l'impératif la fonction d'auxiliaires de conjugaison, présentent quelques particularités
|
sein |
haben |
werden |
2ème personne du singulier |
sei |
hab |
|
1ère personne du pluriel |
seien wir |
haben wir |
werden wir |
2ème personne du pluriel |
seid |
habt |
werdet |
forme de politesse |
seien Sie |
haben Sie |
werden Sie |
Place des pronoms personnels compléments - Verbes réfléchis
Les pronoms personnels directement compléments (non introduits par une préposition) suivent directement le verbe conjugué à l'impératif.
Mach es! Fais-le!
Schreib ihm! Ecris-lui!
Le pronom personnel réfléchi, qui est forcément complément, suit bien sûr aussi directement la forme conjuguée du verbe.
|
sich amüsieren |
sich vorstellen |
sich begeistern |
sich ausziehen |
2ème |
amüsier dich |
stell dich
... vor |
begeister
dich |
zieh dich...
aus |
1ère plur. |
amüsieren wir uns |
stellen wir uns vor |
begeistern wir uns |
ziehen wir uns aus |
2ème plur. |
amüsiert euch |
stellt euch vor |
begeistert euch |
zieht euch aus |
politesse |
amüsieren Sie sich |
stellen Sie sich vor |
begeistern Sie sich |
ziehen Sie sich aus |
Les adverbes, noms, pronoms ou groupes nominaux directement ou indirectement compléments suivent le pronom réfléchi.
|
sich gut
amüsieren |
sich ein Auto kaufen |
sich nicht in das Gespräch
einmischen |
2ème |
amüsier dich gut |
kauf dir
ein Auto |
misch dich
nicht in das Gespräch ein |
1ère |
amüsieren wir uns gut |
kaufen wir uns ein Auto |
mischen wir uns nicht in das Gespräch ein |
2ème |
amüsiert euch gut |
kauft euch ein Auto |
mischt euch nicht in das Gespräch ein |
polit. |
amüsieren Sie sich gut |
kaufen Sie sich ein Auto |
mischen Sie sich nicht in das Gespräch ein |
Lorsque plusieurs pronoms personnels directement compléments se suivent, celui à l'accusatif précède celui au datif ou au génitif (cf. règle sur la place des noms et des pronoms)
|
sich
[datif] das Haus kaufen |
es [accusatif] sich [datif] kaufen - se l'acheter |
es [A] sich
[D] bequem machen |
2ème |
kauf dir
das Haus |
kauf es
dir |
mach es
dir bequem |
1ère |
kaufen wir uns das Haus |
kaufen wir es uns |
machen wir es uns bequem |
2ème |
kauft euch das Haus |
kauft es euch |
macht es euch bequem |
polit. |
kaufen Sie sich das Haus |
kaufen Sie es sich |
machen Sie es sich bequem |
Ponctuation
Une proposition indépendante à l'impératif est en principe ponctuée d'un point d'exclamation, surtout si elle est très courte.
Komm schnell! Viens vite !
Geht schnell ins Haus! Entrez vite dans la maison !
Dans le langage courant, le point d'exclamation ne semble plus tellement de rigueur dans le cas d'une phrase longue, spécialement composée de plusieurs propositions, où l'impératif est comme "noyé", affaibli dans l'ensemble de l'énoncé.
Komm, wir machen jetzt eine kleine Kaffeepause.
Viens, on va faire une petite pause-café.
Bleib doch zu Hause, wenn du so viel Arbeit hast.
Reste donc à la maison si tu as tant de travail.
Modalisation
L'impératif qui ne correspond pas à un ordre sec s'accompagne souvent d'un mot de politesse qui suit immédiatement la forme conjuguée:
Mach bitte las Fenster zu! Ferme la fenêtre, s'il te plaît ! / Veux-tu fermer la fenêtre, s'il te plaît?
Machen
Sie gefälligst die Tür hinter sich zu! Veuillez fermer la porte derrière vous !
Cas particulier 1: Verbes forts en a ~ ä
Les verbes forts qui infléchissent au singulier du présent la voyelle a en ä ne prennent pas d'inflexion à l'impératif singulier.
|
tragen |
waschen |
fahren |
schlafen |
laufen |
2ème singulier |
trag |
wasch |
fahr |
schlaf |
lauf |
1ère pluriel |
tragen wir |
waschen wir |
fahren wir |
schlafen wir |
laufen wir |
2ème pluriel |
tragt |
wascht |
fahrt |
schlaft |
lauft |
politesse |
tragen Sie |
waschen Sie |
fahren Sie |
schlafen Sie |
laufen Sie |
Cas particulier 2: Ajout / insertion d'un e explétif
Les verbes qui, au présent de l'indicatif, exigent l'insertion d'un e explétif à la deuxième et à la troisième personne du singulier et à la deuxième personne du pluriel exigent aussi la présence de cet e à la deuxième personne du singulier et du pluriel de l'impératif. (cf. Présent de l'indicatif, verbes faibles: Cas particulier 1). L'élision du e au singulier est rarissime et ne se rencontre que pour quelques verbes.
Il s'agit des verbes dont le radical se termine par les consonnes d, t, bn, gn, dn, chn, mn.
|
antworten |
reden |
ordnen |
zeichnen |
leugnen |
2ème singulier |
antworte |
rede / red |
ordne |
zeichne |
leugne |
1ère pluriel |
antworten wir |
reden wir |
ordnen wir |
zeichnen wir |
leugnen wir |
2ème pluriel |
antwortet |
redet |
ordnet |
zeichnet |
leugnet |
politesse |
antworten Sie |
reden Sie |
ordnen Sie |
zeichnen Sie |
leugnen Sie |
|
vervollkommnen |
wetten |
ebnen |
leugnen |
2ème singulier |
vervollkommne |
rede |
ebne |
leugne |
1ère pluriel. |
vervollkommnen wir |
reden wir |
ebnen wir |
leugnen wir |
2ème pluriel |
vervollkommnet |
redet |
ebnet |
leugnet |
politesse |
vervollkommnen Sie |
reden Sie |
ebnen Sie |
leugnen Sie |
Dans un
langage familier, relâché, la terminaison e de la deuxième personne du
singulier est parfois élidée avec les verbes dont le radical se
termine par -d ou -t lorsque la bouche parvient
encore à prononcer la succession de consonnes:
Red mit ihm! Parle-lui!
Antwort ihm! Réponds-lui!
On s'aventurera avec une extrême prudence dans cette voie.
Cas de certains verbes forts en a - ä avec radical finissant en -d ou -t
Ils suivent la règle générale pour le radical qui ne change pas. La deuxième personne du pluriel prend bien sûr un e explétif. La deuxième personne du singulier se termine en principe également par e:
|
laden |
raten |
braten |
halten |
2ème singulier |
lade |
rate |
brate |
halte |
1ère pluriel |
laden wir |
raten wir |
braten wir |
halten wir |
2ème pluriel |
ladet |
ratet |
bratet |
haltet |
politesse |
laden Sie |
raten Sie |
braten Sie |
halten Sie |
Là aussi, un langage familier, relâché peut accepter d'élider la terminaison e à la deuxième personne du singulier, lorsque la bouche parvient encore à prononcer la succession des lettres. C'est évidemment plus facile lorsque le mot suivant commence par une voyelle.
Lad das Heu auf
den Wagen! Charge le foin sur le chariot!
Brat
ihm einen Fisch! Fais-lui frire un poisson!
Dans la pratique, on rencontre surtout l'élision du e avec le verbe halten:
Halt das Maul! Ferme ta gueule!
Il est vrai que le langage familier peut encore aller plus loin dans l'élision:
Halt's Maul! La ferme!
Cas particulier 3: Les verbes forts en e ~ i
Ces verbes, et ces verbes seulement (exception faite pour werden) changent de voyelle au singulier. Par ailleurs, la terminaison e du singulier disparaît. (cf. Présent de l'indicatif, verbes forts en e - i)
La règle du e explétif reste valable pour la deuxième personne du pluriel (cf. treten)
|
lesen |
helfen |
geben |
essen |
sterben |
treten |
2ème sing. |
lies |
hilf |
gib |
iss |
stirb |
tritt |
1ère plur. |
lesen wir |
helfen wir |
geben wir |
essen wir |
sterben wir |
treten wir |
2ème plur. |
lest |
helft |
gebt |
esst |
sterben wir |
tretet |
politesse |
lesen Sie |
helfen Sie |
geben Sie |
essen Sie |
sterben Sie |
treten Sie |
Cas particulier 4: Les verbes en -eln et -ern
La terminaison e à la deuxième personne du singulier est exigible.
En revanche, le e devant le l ou le r du radical est souvent élidé, principalement pour les verbes en -eln.
|
handeln |
schwindeln |
sammeln |
feiern |
bedauern |
2ème sing. |
handle |
schwindle |
sammle |
feiere |
bedaure |
1ère plur. |
handeln wir |
schwindeln wir |
sammeln wir |
feiern wir |
bedauern wir |
2ème plur. |
handelt |
schwindelt |
sammelt |
feiert |
bedauert |
politesse |
handeln Sie |
schwindeln Sie |
sammeln Sie |
feiern Sie |
bedauern Sie |
Il existe d'autres manières d'exprimer un ordre et à d'autres
personnes.
Conjugaison | Grammaire | Exercices | Recherche interne | Contact | Accueil
28.10.97 - 18.4.2004