Le mode impératif

 

Le mode impératif concerne quatre personnes:

- la deuxième personne du singulier
- la première personne du pluriel (injonction)
- la deuxième personne du pluriel
- la forme de politesse

 

Le pronom personnel correspondant

- n'est exprimé ni à la deuxième personne du singulier ni à la deuxième personne du pluriel.
- est exprimé à la première personne du pluriel et à la forme de politesse et suit immédiatement le verbe.

 

Formation: Règle générale (verbes faibles & verbes forts)

- deuxième personne du singulier: radical de la 2ème personne + terminaison e facultative sans pronom personnel

- première personne du pluriel: forme conjuguée de la 1ère personne suivie du pronom personnel wir

- deuxième personne du pluriel: forme conjuguée de la 2ème personne sans pronom personnel

- forme de politesse: forme conjuguée de la forme de politesse suiviedu pronom personnel Sie

 

 

machen
faire

lachen
rire

kaufen
acheter

hören
écouter

pfeifen
siffler

tun
faire

2ème personne
du singulier 

mach
mache

lach
lache

kauf
kaufe

hör
höre

pfeif
pfeife

tu
tue

1ère personne
du pluriel
 

machen wir

lachen wir

kaufen wir

hören wir

pfeifen wir

tun wir

2ème personne
du pluriel 

macht

lacht

kauft

hört

pfeift

tut

forme de
politesse
 

machen Sie

lachen Sie

kaufen Sie

hören Sie

pfeifen Sie

tun Sie

 

 

singen
chanter

bauen
bâtir

rennen
courir

beruhigen
tranquilliser

schließen
fermer

programmieren
programmer

2ème
sing.

sing
singe

bau
baue

renn
renne

beruhig
beruhige

schließ
schließe

programmier
programmiere

1ère
plur.

singen wir

bauen wir

rennen wir

beruhigen wir

schließen wir

programmieren wir

2ème
plur.

singt

baut

rennt

beruhigt

schließt

programmiert

polit.

singen Sie

bauen Sie

rennen Sie

beruhigen Sie

schließen Sie

programmieren Sie

 

La terminaison e

Elle est généralement considérée comme facultative pour la majorité des verbes. Il n'existe pas de règle contraignante. Le choix est-il réellement indifférent? Pas vraiment. Mais c'est parfois une délicate affaire de nuance. On n'oubliera pas qu'une langue est d'abord un moyen de communication orale, donc sonore. On peut faire les remarques suivantes:

- le e tombe pour un ordre bref et sec, ou lorsqu'on veut parler vite, ou dans un langage est relâché.
- le e tombe pour ne pas allonger le verbe (verbe long, musicalité éprouvée comme peu plaisante)

- le e tombe souvent en langage poétique pour des raisons de rythme, de métrique

- le e s'applique pour des raisons de musicalité, de rythme...
- le e s'applique pour un effet d'élégance (langage plus soutenu), de sentence.

 

Les particules verbales

Lorsque la particule verbale est inséparable, elle reste par définition accolée au verbe.
Lorsque la particule est séparable, elle se sépare du verbe (qui est à l'impératif sous une forme conjuguée) et se place au bout de la proposition (qui est forcément principale ou indépendante).

 

 

verkaufen
vendre

erzählen
raconter

entschädigen
dédommager

aufmachen
ouvrir

ausgehen
sortir

2ème
sing.

verkauf
verkaufe

erzähl
erzähle

entschädig
entschädige

mach ... auf
mache ... auf

geh ... aus
gehe ... aus

1ère
plur.

verkaufen wir

erzählen wir

entschädigen wir

machen wir ... auf

gehen wir ... aus

2ème
plur.

verkauft

erzählt

entschädigt

macht ... auf

geht ... aus

polit.

verkaufen Sie

erzählen Sie

entschädigen Sie

machen Sie ... auf

gehen Sie ... aus

 

 

bezahlen
payer

empfangen
accueillir

verschreiben
prescrire

abhauen
ficher le camp

einölen
enduire d'huile

2ème
sing.

bezahl
bezahle

empfang
empfange

verschreib
verschreibe

hau ... ab
haue ... ab

öl ... ein
öle ... ein

1ère
plur.

bezahlen wir

empfangen wir

verschreiben wir

hauen wir ... ab

ölen wir ... ein

2ème
plur.

bezahlt

empfangt

verschreibt

haut ... ab

ölt ... ein

polit.

bezahlen Sie

empfangen Sie

verschreiben Sie

hauen Sie ... ab

ölen Sie ... ein

 

haben, sein, werden

Ces verbes, qui n'ont plus à l'impératif la fonction d'auxiliaires de conjugaison, présentent quelques particularités

 

 

sein

haben

werden

2ème personne du singulier

sei
 

hab
habe


werde

1ère personne du pluriel

seien wir

haben wir

werden wir

2ème personne du pluriel

seid

habt

werdet

forme de politesse

seien Sie

haben Sie

werden Sie

 

Place des pronoms personnels compléments - Verbes réfléchis

Les pronoms personnels directement compléments (non introduits par une préposition) suivent directement le verbe conjugué à l'impératif.

Le pronom personnel réfléchi, qui est forcément complément, suit bien sûr aussi directement la forme conjuguée du verbe.

 

 

sich amüsieren
s'amuser

sich vorstellen
se présenter

sich begeistern
s'enthousiasmer

sich ausziehen
se déshabiller

2ème
sing.

amüsier dich
amüsiere dich

stell dich ... vor
stelle dich ... vor

begeister dich
begeistere dich

zieh dich... aus
ziehe dich.... aus

1ère plur.

amüsieren wir uns

stellen wir uns vor

begeistern wir uns

ziehen wir uns aus

2ème plur.

amüsiert euch

stellt euch vor

begeistert euch

zieht euch aus

politesse

amüsieren Sie sich

stellen Sie sich vor

begeistern Sie sich

ziehen Sie sich aus

 

Les adverbes, noms, pronoms ou groupes nominaux directement ou indirectement compléments suivent le pronom réfléchi.

 

 

sich gut amüsieren
bien s'amuser

sich ein Auto kaufen
s'acheter une voiture

sich nicht in das Gespräch einmischen
ne pas s'immiscer dans la conversation

2ème
sing.

amüsier dich gut
amüsiere dich gut

kauf dir ein Auto
kaufe dir ein Auto

misch dich nicht in das Gespräch ein
mische dich nicht in das Gespräch ein

1ère
plur.

amüsieren wir uns gut

kaufen wir uns ein Auto

mischen wir uns nicht in das Gespräch ein

2ème
plur.

amüsiert euch gut

kauft euch ein Auto

mischt euch nicht in das Gespräch ein

polit.

amüsieren Sie sich gut

kaufen Sie sich ein Auto

mischen Sie sich nicht in das Gespräch ein

 

Lorsque plusieurs pronoms personnels directement compléments se suivent, celui à l'accusatif précède celui au datif ou au génitif (cf. règle sur la place des noms et des pronoms)

 

 

sich [datif] das Haus kaufen
s'acheter la maison 

es [accusatif] sich [datif] kaufen - se l'acheter 

es [A] sich [D] bequem machen
s'installer confortablement

2ème
sing.

kauf dir das Haus
kaufe dir das Haus

kauf es dir
kaufe es dir

mach es dir bequem
mache es dir bequem

1ère
plur.

kaufen wir uns das Haus

kaufen wir es uns

machen wir es uns bequem

2ème
plur.

kauft euch das Haus

kauft es euch

macht es euch bequem

polit.

kaufen Sie sich das Haus

kaufen Sie es sich

machen Sie es sich bequem

 

Ponctuation

Une proposition indépendante à l'impératif est en principe ponctuée d'un point d'exclamation, surtout si elle est très courte.

Dans le langage courant, le point d'exclamation ne semble plus tellement de rigueur dans le cas d'une phrase longue, spécialement composée de plusieurs propositions, où l'impératif est comme "noyé", affaibli dans l'ensemble de l'énoncé.

Modalisation

L'impératif qui ne correspond pas à un ordre sec s'accompagne souvent d'un mot de politesse qui suit immédiatement la forme conjuguée:

Cas particulier 1: Verbes forts en a ~ ä

Les verbes forts qui infléchissent au singulier du présent la voyelle a en ä ne prennent pas d'inflexion à l'impératif singulier.

 

 

tragen
porter

waschen
laver

fahren
conduire

schlafen
dormir

laufen
courir

2ème singulier

trag
trage

wasch
wasche

fahr
fahre

schlaf
schlafe

lauf
laufe

1ère pluriel

tragen wir

waschen wir

fahren wir

schlafen wir

laufen wir

2ème pluriel

tragt

wascht

fahrt

schlaft

lauft

politesse

tragen Sie

waschen Sie

fahren Sie

schlafen Sie

laufen Sie

 

Cas particulier 2: Ajout / insertion d'un e explétif

Les verbes qui, au présent de l'indicatif, exigent l'insertion d'un e explétif à la deuxième et à la troisième personne du singulier et à la deuxième personne du pluriel exigent aussi la présence de cet e à la deuxième personne du singulier et du pluriel de l'impératif. (cf. Présent de l'indicatif, verbes faibles: Cas particulier 1). L'élision du e au singulier est rarissime et ne se rencontre que pour quelques verbes.

Il s'agit des verbes dont le radical se termine par les consonnes d, t, bn, gn, dn, chn, mn.

 

 

antworten
répondre

reden
parler

ordnen
classer

zeichnen
dessiner

leugnen
nier

2ème singulier

antworte

rede / red

ordne

zeichne

leugne

1ère pluriel

antworten wir

reden wir

ordnen wir

zeichnen wir

leugnen wir

2ème pluriel

antwortet

redet

ordnet

zeichnet

leugnet

politesse

antworten Sie

reden Sie

ordnen Sie

zeichnen Sie

leugnen Sie

 

 

vervollkommnen
parfaire

wetten
parier

ebnen
niveler

leugnen
nier

2ème singulier

vervollkommne

rede

ebne

leugne

1ère pluriel.

vervollkommnen wir

reden wir

ebnen wir

leugnen wir

2ème pluriel

vervollkommnet

redet

ebnet

leugnet

politesse

vervollkommnen Sie

reden Sie

ebnen Sie

leugnen Sie

 

Dans un langage familier, relâché, la terminaison e de la deuxième personne du singulier est parfois élidée avec les verbes dont le radical se termine par -d ou -t lorsque la bouche parvient encore à prononcer la succession de consonnes:

On s'aventurera avec une extrême prudence dans cette voie.

Cas de certains verbes forts en a - ä avec radical finissant en -d ou -t

Ils suivent la règle générale pour le radical qui ne change pas. La deuxième personne du pluriel prend bien sûr un e explétif. La deuxième personne du singulier se termine en principe également par e:

 

 

laden
charger

raten
conseiller

braten
rôtir

halten
tenir

2ème singulier

lade

rate

brate

halte

1ère pluriel

laden wir

raten wir

braten wir

halten wir

2ème pluriel

ladet

ratet

bratet

haltet

politesse

laden Sie

raten Sie

braten Sie

halten Sie

 

Là aussi, un langage familier, relâché peut accepter d'élider la terminaison e à la deuxième personne du singulier, lorsque la bouche parvient encore à prononcer la succession des lettres. C'est évidemment plus facile lorsque le mot suivant commence par une voyelle.

Dans la pratique, on rencontre surtout l'élision du e avec le verbe halten:

Cas particulier 3: Les verbes forts en e ~ i

Ces verbes, et ces verbes seulement (exception faite pour werden) changent de voyelle au singulier. Par ailleurs, la terminaison e du singulier disparaît. (cf. Présent de l'indicatif, verbes forts en e - i)

La règle du e explétif reste valable pour la deuxième personne du pluriel (cf. treten)

 

 

lesen
lire

helfen
aider

geben
donner

essen
dessiner

sterben
mourir

treten
s'avancer

2ème sing.

lies

hilf

gib

iss

stirb

tritt

1ère plur.

lesen wir

helfen wir

geben wir

essen wir

sterben wir

treten wir

2ème plur.

lest

helft

gebt

esst

sterben wir

tretet

politesse

lesen Sie

helfen Sie

geben Sie

essen Sie

sterben Sie

treten Sie

 

Cas particulier 4: Les verbes en -eln et -ern

La terminaison e à la deuxième personne du singulier est exigible.

En revanche, le e devant le l ou le r du radical est souvent élidé, principalement pour les verbes en -eln.

 

 

handeln
agir

schwindeln
mentir

sammeln
collectionner

feiern
fêter

bedauern
plaindre

2ème sing.

handle
handele

schwindle
schwindele

sammle
sammele

feiere
feire

bedaure
bedauere 

1ère plur.

handeln wir

schwindeln wir

sammeln wir

feiern wir

bedauern wir

2ème plur.

handelt

schwindelt

sammelt

feiert

bedauert

politesse

handeln Sie

schwindeln Sie

sammeln Sie

feiern Sie

bedauern Sie

 

Il existe d'autres manières d'exprimer un ordre et à d'autres personnes.

 

Conjugaison | Grammaire | Exercices | Recherche interne | Contact | Accueil

28.10.97 - 18.4.2004